Жил да был в Одессе Лейб Польнарев. И, как водится, надоело ему жить в Одессе, переехал он в Париж.
Приличный одессит не будет абы как жить в Париже. Вот и Лейб нашел себе место аккомпаниатора и автора песен у Эдит Пиаф. На конвертах пластинок Эдит в этом качестве значится Лео Поль – это и есть Лейб.
Лейб не был бы одесситом, если бы не родил и не воспитал в Париже талантливого и сверхуспешного сына, которому было суждено обогнать по популярности не только отца, но и многих священных коров французской эстрады. И даже рок-н-ролла – в лице могучего Джонни Холлидея, практически национального героя, «французского Элвиса».
Красавец, скандалист, добровольно выдавленный, по совокупности причин, за океан и с триумфом вернувшийся, блистательный мелодист, незабываемый вокал, пианист-виртуоз Мишель Польнарев (Польнарефф), а ныне, в возрасте под 80, еще и молодой отец, исполнил все ему предначертанное с лихвой.
За океаном, в Калифорнии, он испытывал финансовые проблемы, начавшиеся еще дома (его продюсер сбежал вместе со всей кассой), и в 1977 году написал грустное и красивое «Письмо во Францию». Денег в письме Мишель не просил, а лишь признавался в чувствах к родине. Но именно это полностью и «отбило» проблемы Мишеля, разойдясь в виде сингла тиражом в 476 тысяч копий.
Франция – страна шансонье, похожих на мыслителей. Французский язык – не язык любви. Язык любви – итальянский. Как кто-то сказал (не помню, кто), французский язык – язык философии. Можно, конечно, пофилософствовать о любви. Но нужно ли? В самом слове «философия» заключена любовь – любовь к мудрости. Мудрость – это не опыт, мудрость – это пронзительность, глубина и чувственность. Любовь – то же самое. И французский шансонье может облечь все это в песню-размышление о любви под названием ‘Kâma-Sutrâ’. Мельком слышавшие об эпатажном прошлом Мишеля не найдут там, чего ищут.
Бывший изгнанник давно принят всем миром.
А главное – его приняла Одесса, как и весь СССР, еще с дебютным хитом 'Love me, Please love me' (одноименный альбом 1966 года), которым до сих пор солнечно и одновременно щемяще звучит наше детство из времен счастливого конца 60-х – начала 70-х. Мне кажется, что эта песня пахнет тем летним морем, в котором барахтался между молодыми мамой и папой. Еще не влюбленностью – хотя для тех, кто постарше, наверное, именно ею.
Ну и конечно, нельзя не спросить: «Мишка, Мишка, где твоя улыбка?». Вот она, самая свежая – месячной давности.
А эта песня нашего героя – о самом главном. О том, что разделяют в этом мире только три человека: Мишель, Даниэль и Лука Польнарефф.