Культура // Новость

Американские дети переняли британский акцент у свинки Пеппы

  • 13 февраля 2019

Американские дети переняли британский акцент у свинки Пеппы
Фото: gazeta.a42.ru

Родители из США заметили, что их дети заговорили с британским акцентом. Все из-за мультсериала «Свинка Пеппа».

Его выпускают в Великобритании с 2004 года, и он очень популярен по всему миру.

Мультик перевели на десятки языков, но американские дети, разумеется, смотрят его в оригинале — на английском.

Американские родители не расстраиваются из-за британского акцента своих детей, а многие ему даже рады. Впрочем, в любом случае, это явление временное.

Блог для родителей Romper, который первым заметил публикации на эту тему, утверждает, что благодаря пластичности мозга дети легко подхватывают не только новые акценты, но и слова из других языков. Они, скорее всего, избавятся от «акцента свинки Пеппы», когда перестанут смотреть мультсериал, заявил Romper лингвист из Дартмутского колледжа Роберто Агудо.



Обсуждение

{{ comment.user }}
{{ comment.date }} / Ответить

Ответ на сообщение от {{ comment.reply_date }}

{{ comment.text }}

Комментарий удален

Ваше сообщение будет первым!

Новое сообщение

Вы отвечаете на сообщение от {{ reply_comment.date }} Удалить ссылку на ответ

Отправлять сообщения могут только авторизованные пользователи.
Ваше сообщение будет первым!

Новости





























































Поделиться