Культура // Статья

Сказка по требованию

Об одной «монархической» сказке Чуковского, которую проглядела советская цензура.

Сказка по требованию
Фото: elenapyyhtia.blogspot.com

Сразу несколько издательств сделали нам щедрый подарок – выпустили отдельным изданием сказку Корнея Чуковского «Царь Пузан». Впервые изданная в 1917-м, в журнале «Для детей», следующим изданием сказка вышла только в 2001-м, в составе собрания сочинений Чуковского. То есть перед нами, можно сказать, неизвестная сказка Чуковского, к тому же не в стихах, а в прозе. Есть чему и удивиться и порадоваться, правда?

«Царь Пузан» был написан, по словам самого Чуковского, «по требованию собственных детей» летом 1917 года. В дневнике он отозвался о сказке – точнее, о пьесе, из нее переделанной – как-то наспех; в том году его помыслы занимало другое. Было чем озаботиться литератору и главе большого семейства летом 1917-го.

В дневнике Чуковский записал: «Я сочинил пьеску для детей. Вернее, первый акт. Лида сказала мне: “Папа, у тебя бывает бесписное время (когда не пишется); пиши для детей”». И на следующий день: «Пишу пьесу про царя Пузана. Дети заставили. Им была нужна какая-нб. пьеска, чтобы разыграть, вот я в два дня и катаю. Пишу с азартом, а что выйдет… Черт его знает. Потуги на остроумие. Места, не смешные для взрослых, смешат детей до слез». Еще через несколько дней: «Делаем детский спектакль… О, с каким пылом я писал эту пьесенку. И какая вышла дрянь».

Ну насчет последнего – это он погорячился (с ним такое бывало). Про пьесу еще известно, что там был такой персонаж – Хранительница Королевской Зубочистки, ее играла Лида Чуковская.

Лида, Коля и Боба Чуковские в пьесе «Царь Пузан». Куоккала.
Летний театр. Фото из архива семьи Чуковских

Много позже Чуковский писал в автобиографической повести «Гимназия»: «Путешествовать – значило для меня мчаться по прериям, умирать от желтой лихорадки, выкапывать древние клады, спасать прекрасных индианок от кровожадных акул, убивать бумерангами людоедов…» (курсив мой. – О.К.).

Нет, давайте начнем с начала. Жил-был царь, и царь этот был такой толстый, как буржуин на карикатуре Маяковского или как толстяк в «Трех толстяках» и даже, наверное, еще толще. Но только буржуина и трех толстяков совсем не жалко, и их судьба нас не очень-то волнует, а царя Пузана Чуковский описывает так, что мы с первых же строк начинаем испытывать к нему глубочайшее сочувствие. Хотя над ним из-за его толщины потешаются все его подданные (почти как зеваки над крокодилом в другой сказке: а за ним-то народ и поет и орет: и откуда такое чудовище?), смеяться над ним как-то не получается. Помимо того что царь добр, он еще и деликатен, и интеллигентен, и в очках – и на рисунках художника Николая Воронцова похож не то на Дельвига, не то на Егора Гайдара.

Ну так вот, однажды в его царстве-государстве завелся великан-людоед Ермолай и начал терроризировать подданных. В богатой чуковской галерее сказочных людоедов этот обжора-людоед – первый. Занимается он в сказке тем же, чем и все последующие: глотает кого ни попадя.

И тогда глава государства, вопреки всем сказочным канонам, самолично отправился в логово террориста, чтобы с ним расквитаться, а добравшись, увидел, что людоед болен и лежит в постели… и, в общем, вместо того чтобы запустить в него бумерангом или чем покрепче (как ему, в общем-то, и положено – и по-человечески его можно понять), царь «рукопожатно» пригласил его к сотрудничеству, да еще пообещал за это приличное вознаграждение. И представьте себе, что людоед-великан, поразмыслив, согласился бросить свое людоедство и заняться общественно полезным трудом. И в итоге все заканчивается просто замечательно и для великана, и для государства, и лично для его величества. Мудрое политическое решение принял сказочный монарх! Современным политикам у него бы поучиться.

Странная все-таки эта сказка. И чуковская, и не очень. И тут, похоже, есть подсказка. Чуковский пишет в конце, что первая глава этой сказки «слегка заимствована из одной английской книжки». Кажется, мы теперь можем узнать из какой. «Царь Пузан» написан в 1917 году, в том же году Чуковский написал «Крокодила» и перевел английскую (точнее, валлийскую) сказку «Джек – покоритель великанов».

Положим рядом эти две сказки – «Джек – покоритель великанов» и «Царь Пузан».

«Яма была очень глубокая. Великан пробовал выпрыгнуть из нее, но не мог: всякий раз падал на дно. Сначала он ругался и грозил кулаками, а потом заплакал и начал просить, чтобы Джек отпустил его на волю.

– Я буду добрый! – кричал он. – Я полюблю всех людей! Я не буду никого обижать!» («Джек – покоритель великанов»).

Смотрите, ведь именно с такой проповедью «абстрактного гуманизма» обращается к великану Ермолаю добрейший царь Пузан: «Видишь ли, Ермолай Ермолаевич, – сказал он великану, улыбаясь. – Доброму живется легко. Для доброго и горе – не горе. Попробуй-ка ты сделаться добрым, полюби-ка ты всех на свете людей – и заживешь припеваючи».

В общем – «Буду, буду я добрей!», как уверял другой людоед из другого, гораздо более позднего сочинения.

Кстати, интересный момент: в переводе Чуковского храбрый Джек, дерзнувший выступить против кровожадного великана, – маленький мальчик. Во всех других переводах Джек – взрослый юноша, и его мужество и решимость, конечно, вызывают уважение, но изумляют не так сильно. Маленький герой в «Покорителе великанов» скорее похож на Ваню Васильчикова, другого победителя, совершившего свое отважное деяние в том же 1917 году на страницах того же журнала «Для детей».

Все до единого авторы сказок до Чуковского (и выскажем предположение, что и после Чуковского тоже) занимались справедливым наказанием и законным уничтожением людоедов. Давали, так сказать, симметричный ответ нарушителям сказочного порядка.

Чуковский едва ли не первый, кто людоеда пожалел, обеспокоился его спасением и перевоспитанием, позаботился о его трудоустройстве; кто дал шанс людоеду стать человеком. (Не забудем, в начале какого людоедского века это все случилось!)

Современные читатели уже успели сказку оценить.

Приведем несколько читательских высказываний:

«Очень показательно, что именно в 17-м году напечатали эту сказку про Царя-Защитника! Про Царя с добрейшим сердцем. Который дает народу все, что его ни попросят. Корону попросят – он даст. Да еще и говорит такие фразы: “Боже! Мое сердце перед Тобой открыто!”... “Молитесь за меня, мои милые...” И это опубликовали... в семнадцатом году!» (цитата из отзыва с сайта интернет-магазина «Лабиринт»).

А вот что написала библиотекарь Гузяль Эркаева (с. Костенеево, Елабужский район, Республика Татарстан): «Я прочитала сказку с большим интересом. А на другой день детям в библиотеке показала эту книгу и рассказала начало сказки, чтобы заинтересовать их, так теперь на нее выстроилась очередь. Это очень добрая и поразительно современная сказка. А тем, кто хочет похудеть, в этой книге дан совет. Советую прочитать как взрослым, так и детям» (опубликовано на сайте Костенеевской сельской библиотеки).

«Удивительно, но о существовании этой книги Чуковского я узнала, только когда купила ее ребенку. С момента покупки мы читали ее, возможно, раз так тридцать, а то и пятьдесят. Здесь заслуга, конечно, не только писателя, но и издателя, а главное, оформителя. Была ли бы сказка такой интересной, если бы была издана без картинок? Вся соль тут в чудесных игровых рисунках Николая Воронцова. Рисунки мелкие, с массой деталей, отлично прорисованы, их интересно рассматривать и описывать. И сама сказка от этого расцветает и становится интересней». (цитата с сайта книжного магазина ozon.ru)

Какая удача, что «Царя Пузана» советская власть проглядела – можно только представить, как Чуковскому досталось бы за «веру в доброго царя» и восхваление монархии во времена, когда уважать царей было не очень принято (а ему, как мы знаем, и без того досталось – и людоедская критика знает, за что).

Да, еще вот что: в музее Чуковского в Переделкине сохранилось фотосвидетельство с той театральной премьеры. Фотография коллективная, на ней изображены участники куоккальского представления. Среди них есть и маленькая Лида Чуковская – Хранительница Королевской Зубочистки. Будете в переделкинском музее – попросите, чтоб вам ее показали.



Новости





























































Поделиться