Культура // Новость

Кадзуо Исигуро стал Нобелевским лауреатом

В этом году Шведская академия присудила Нобелевскую премию по литературе Кадзуо Исигуро, британскому писателю японского происхождения.

Кадзуо Исигуро стал Нобелевским лауреатом

Каждый год любопытно слышать то, как формулируют обоснование награды. В этот раз оно звучит так: «Kazuo Ishiguro, who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world» – «Кадзуо Исигуро, в романах невероятной эмоциональной силы раскрывший бездну под нашим иллюзорным ощущением связи с миром».

Что же это означает? Стоит представить себе формулировку дословным образом – читатель, стоящий на иллюзорном чувстве связи с миром, как на краю земли, под которым писатель неожиданно обнаруживает пропасть. Пропасть – пугающее слово, но при том – невероятно манящее. Кроме того, передающее с точностью то, как развивает свое творчество автор: Исигуро не пытается охватить столь глобальную историю человечества, городов или стран, важнее для него – углубиться в историю одной личности.

Главные темы его творчества – воспоминания и правда. Герои, рассказывая о своей жизни, то и дело анализируют фрагменты из прошлого, детали, стараясь взглянуть на происходящее с ними когда-то иначе. Так, в первом романе «Там, где в дымке холмы» автор делает главной героиней Эцуко, японку средних лет, живущую в Англии. Центром истории писатель делает переживания Эцуко после самоубийства дочери, которые наталкивают ее на мысли о юности в Нагасаки.

Если вы не знакомы с творчеством писателя, особое внимание стоит уделить книге «Не отпускай меня», которая стала «Лучшим романом года» по версии The Times и была включена в список 100 лучших англоязычных романов (с 1923 по 2005 гг.). Это роман-антиутопия, в котором вы не найдете монстров или пугающих, подавляющих компьютерных машин, захвативших власть. Будущее человечества, которое рисует перед нами Исигуро, практически не отличается от действительности, за исключением одного «но». Словами Кэти Х. автор описывает жизнь особых людей и их долга перед обществом. Рассказ героини о дружбе, любви и жизни таких, как она, в новом мире заставляет читателя заново взглянуть на вечные вопросы и ценности общества.

В отличие от многих авторов, Исигуро не старается шокировать читателя неожиданными поворотами. Произведения Исигуро, такие как «Не отпускай меня» и «Когда мы были сиротами», пронизаны особым ощущением смирения героев, несмотря на их стремление действовать вопреки обстоятельствам. Кристофер Бэнкс, известный на весь мир детектив, не может найти ответ на главную загадку своей жизни – таинственную гибель родителей; дети из школы-интерната Хейлшем живут в изоляции и не знают своего настоящего предназначения. Долгие поиски, нахождение правды, принятие и смирение. Переход из мира грез к жесткой, но при этом дарующей покой правде. Кажется, спокойствие – единственное, что по-настоящему необходимо людям из мира Исигуро.

Книги автора – не достоверная хроника исторических событий, не истории о военных действиях и тяжелой повседневности. Если Исигуро и пишет о войне, то совсем иначе. Воспоминания о послевоенном Нагасаки, военные действия в Шанхае становятся лишь фоном. Это не плохо, не хорошо, но по ощущениям от происходящего в мире сейчас – необходимо. Нам необходим человек, говорящий о важном не напрямую, но мягко и твердо подводящий к пропасти, в которую мы боимся посмотреть.



Обсуждение

{{ comment.user }}
{{ comment.date }} / Ответить

Ответ на сообщение от {{ comment.reply_date }}

{{ comment.text }}

Комментарий удален

Ваше сообщение будет первым!

Новое сообщение

Вы отвечаете на сообщение от {{ reply_comment.date }} Удалить ссылку на ответ

Отправлять сообщения могут только авторизованные пользователи.
Ваше сообщение будет первым!

Новости































Поделиться