Посмотрите на скриншот из учебника А.А. Акишиной и Н.И. Формановской «Этикет русского письма»: на одной странице два разных варианта! Неудивительно, что и у нас в комментариях завязалась такая дискуссия.
Почему возникают разночтения?
Потому что в правилах пунктуации русского языка этот вопрос отдельно не регламентирован, то есть закрепленной однозначной нормы нет.
Какие есть аргументы против запятой?
- «С уважением» – это дополнение, которое в предложении обычно не обособляется: «С уважением [пишет Вам] Ольга Лукинова»
- Запятая обычно ставится перед обращением. Следовательно «С уважением, Ольга» значит, что я к Ольге обращаюсь – как, например, во фразе «Добрый день, Ольга».
- Если посмотреть, как заканчивали письма писатели, то мы увидим, что чаще запятая не использовалась:
• «С почтением Чехов» (письмо М. М. Дюковскому, 1886 г.);
• «С большевистским приветом М. Горький»(«Горький – Пионерам», 1934 г.);
• «С уважением Д. Розенталь» (ответное письмо читателю, 1967 г.).
На Розенталя обратим особое внимание (Дитмар Эльяшевич Розенталь – профессор, написавший более 150 учебников, пособий, справочников, словарей).
Какие есть аргументы за запятую:
- Фразу можно реконструировать так: «С уважением [пишу Вам я], Ольга Лукинова». И тогда Ольга Лукинова – это приложение, относящееся к личному местоимению, которое должно обособляться запятыми.
- В письмах на английском после завершающей формулы вежливости запятая ставится (Best regards, Olga Lukinova). Международные нормы на нас тоже влияют.
- Интонационная пауза. Из-за нее же часто «с уважением» и имя автора пишут на разных строках.
- Традиция. Хотя правила нас и не обязывают, но так сложилось, что в современной деловой переписке запятая чаще ставится.
В общем, единого мнения среди специалистов нет. Зато теперь мы знаем, какими аргументами можно обосновывать и запятую, и ее отсутствие.