Что это за программа и в чем ее особенность?
В одной из наших дошкольных площадок существует отдельная группа, которая готовит детей к проживанию в мультиязычном пространстве. Ни для кого не секрет, что в дошкольном возрасте дети усваивают активную лексику и общеупотребительные грамматические конструкции гораздо лучше, чем школьники, а тем более взрослые. В этой группе преподаватель иностранного языка, который говорит только на английском со всеми участниками образовательного процесса, и основной воспитатель ставят своей целью создание оптимальных условий для максимального погружения малышей в межкультурную языковую среду.
Вся программа построена с учетом того, что ведущей деятельностью дошкольников является игра. Весь познавательный контент для детей строится через событийный формат.
В программе есть тематики, которые меняются на протяжении года в зависимости от заранее созданного плана и интереса детей, это очень гибкий момент, так как интерес и инициатива детей играет основополагающую роль. Так, каждая тема может длиться от двух недель и до полутора месяцев. В ходе постоянных интерактивных занятий происходит развитие связной диалогической и монологической речи и речевого творчества. Дети осваивают второй язык, так как он им необходим для ежедневного общения с педагогом, а также с героями, которых они встречают в рамках событийного формата.
Что происходит, когда дети попадают в школу?
Дошкольники, погружаясь в мир английского языка, превращаются в учеников младших классов, которые продолжают изучать иностранный язык на углублённом уровне. Уникальной особенностью учебного процесса в билингвальном классе является применение на уроках художественного цикла такой технологии, как «Парная педагогика». Неудивительно, что на уроке изобразительного искусства и технологии ученики слышат два языка! Для ребят привычно начинать урок с диалога с учителем иностранного языка или с просмотра интересного сюжета, где нет ни слова по-русски. Поэтому и тему урока дети формулируют на английском, ставя перед собой цели и задачи, подсказывая учителю иностранного языка все этапы предстоящей деятельности. Логическим завершением уроков художественного цикла являются творческие выставки работ, где ребята с радостью рассказывают о своих поделках, придумывая забавные истории на языке.
Важно отметить, что на таких уроках изучение языка само по себе не является самоцелью, удерживается социально-культурный контент образования. Обучение происходит в деятельности ребенка, когда каждое образовательное событие наполняется смыслами, важными прежде всего для самого ребенка.
Но не только на уроках ребята говорят на английском языке. Внеклассная жизнь также не обходится без него. С большим удовольствием учащиеся поют песни, рассказывают стихи на английском языке, участвуют в инсценировках, устраивают тематические вечера и квесты.
Мы спросили нескольких родителей о том, почему они решили отдать ребенка в такую программу и какие результаты они видят.
«Я очень рада, что мой ребёнок находится в билингвальной программе. Очень здорово, когда дети 3 часа своей ежедневной жизни проживают на английском языке. Мне нравится грамотный и профессиональный подход педагогов, которые в игровой форме доносят до наших детей колоссальный пласт сложной и важной информации. Что дала нам билингвальная программа? Во-первых: английский – это не страшно! Даже для маленького ребёнка, которому пока сложно понять, что к чему! Во-вторых: мы начали слышать и понимать, что происходит. В-третьих: мы немного начали говорить на языке!» (И. Борисова, детский сад)
«Адель решили отдать в билингвальную группу исходя из нескольких факторов. Мне очень нравятся несколько моментов: изучение английского языка, разновозрастность детей в группе (Адель самая младшая в семье, и у неё братья, ей очень полезно играть с более взрослыми девочками, чем её ровесницы, для более гармоничного развития) и ограничение по количеству детей в группе. Что касается английского языка, мне всё очень нравится! Особенно доброе, креативное и мотивирующее отношение преподавателей к детям. Я не ожидала, но Адель сейчас знает даже больше, чем её брат во 2-м классе! Она учит его словам, которых он не знает. Хотя получается, что они оба учат язык первый год. Я надеюсь, что Адель свяжет в будущем жизнь с иностранными языками, ну если не свяжет, то хотя бы не будет испытывать проблем при общении с иностранцами или поездках за границу». (Л. Гареева, детский сад)
«Мы выбрали обучение по билингвальной программе в надежде иметь на выходе более высокий уровень знания ребёнком иностранного языка, в сравнении со стандартным обучением. В расчете на то, что это поспособствует интеллектуальному и эмоциональному развитию ребенка и на то, что погружение в языковую среду станет эффективной возможностью для ребёнка услышать и применить английский язык не только на занятиях, но и в повседневной жизни. Как результат – сын с удовольствием читает книги на английском языке (пока адаптированные, но мы не останавливаемся на достигнутомJ), смотрит обучающие программы и мультфильмы. Общается на языке с двоюродными братьями и сёстрами, которые на данный момент проживают за границей». (Е. Петрова, 3-й билингвальный класс)
«В настоящее время английский язык является живым инструментом общения во всём мире. Зная язык, мы получаем множество возможностей для коммуникации, получения информации в оригинале, обучения и просто путешествий. И мне бы хотелось, чтобы мои дети изучали английский с погружением в его среду и знали язык как второй основной. Мы недавно приступили к обучению в таком формате, но уже чувствуются результаты, ребёнок более уверен и учится понимать устную речь». (А. Кудинова, 1-й билингвальный класс)
В заключение хочется сказать, что в билингвальных группах и классах выстраивается образовательный процесс, при котором ребёнку интересно, и язык, на котором ведётся урок или занятие, уже не играет первостепенной роли. Он становится средством общения между всеми участниками процесса. Изучая иностранный язык с раннего детства, учащиеся билингвальных групп уже сегодня готовят себя к успешной карьере и отличным результатам в профессиональной деятельности.
Рошковская Т.И., Скоробогатых Н.В., учителя английского языка ГБОУ «Школа № 2083»