Последнее исследование Cnesco показало, что 40% учащихся выпускных классов коллежей вообще не могут писать тексты (сочинения, изложения и т. д.) или делают это с большим трудом. «По сравнению с другими европейскими подростками, французские школьники хуже владеют письменной речью. Мало кто из них умеет письменно отвечать на вопросы, кроме того, они всё хуже пишут диктанты».
И причина не в том, что дети мало пишут: как отмечает Cnesco, 77% французских подростков 12–17 лет «охотно пишут в социальных сетях».
Дело в том, что им сложно составлять аргументированные тексты, потому что они плохо владеют французским языком (грамматикой, орфографией). Кроме того, французские учителя уделяют больше времени чтению и пониманию текстов, чем развитию письменной речи.
Совет предлагает список рекомендаций, направленных на развитие письма. Во-первых, необходимо разработать единую и четкую программу обучения письму и развития письменной речи у школьников. Во-вторых, «следует развивать у учащихся навыки сотрудничества путем различных видов деятельности, связанных с письмом, таких как групповая работа, совместные проекты и т. д. Распространение подобных практик позволит улучшить навыки письменной речи как в том, что касается пунктуации и орфографии, так и в умении передавать смысл».
Cnesco также утверждает, что большинство подростков испытывают затруднения или даже страх, когда им приходится что-то писать, потому что им ставят оценки по орфографии, поэтому на уроках следует выделять время для развития собственно письма и для изучения орфографии.
Кроме того, необходимо лучше сбалансировать обучение письму и чтению. Обучение письму лучше вводить постепенно начиная с подготовительных классов, поощряя попытки детей что-то написать и чуть-чуть усложняя задачу, например, помогая вставить недостающую букву в написанное слово.
Проведенное Советом исследование показало, что многие учителя сами испытывают трудности с письмом, поэтому обучать письменной речи и умению развивать соответствующие навыки у детей следует не только преподавателей французского, но и всех учителей начальной школы.
Перевод Александры Ратай