Организаторы Тотального диктанта рассказали, какие ошибки в именах собственных и названиях литературных произведений делали участники акции, которая прошла в субботу по всему миру.
Так, вместо названия «Моцарт и Сальери» писали «Моцарт и Савелий», а вместо Плюшкина – Клюшкин.
«Наверное, это были люди, которые писали в Новосибирске под диктовку хоккеиста, а может быть, они просто хотели нас повеселить», – рассказала председатель Экспертного совета Тотального диктанта Наталья Кошкарева.
Как отметил сопредседатель Экспертной комиссии проекта в Москве, главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов, в целом люди помнят многие школьные правила, но они ошибались в написании некоторых слов. Например, «обаяние» путали с «обонянием».
В предложении «Васька поймал леща» участники писали про «клеща», а вместо «трагической развязки» появлялась «тропическая», добавил он.
«Видимо, весна и мысли о предстоящем отпуске пишущих отвлекали», – пошутил Пахомов.
О Тотальном диктанте
Тотальный диктант – ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих.
Ее цель – дать возможность каждому человеку проверить знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности.
Впервые диктант провели в 2004 году как акцию студентов Новосибирского государственного университета.
В 2019-м столицей Тотального диктанта стал Таллин, автор текста – писатель Павел Басинский.