Культура // Новость

Британская школьница стала первым победителем международного конкурса хокку не из Японии

Хокку Грейси Старки признали лучшим среди более 18 000 работ на английском языке, присланных на международный конкурс.
  • 4 сентября 2017

Британская школьница стала первым победителем международного конкурса хокку не из Японии
Фото: okultureno.ru

14-летняя Грейси Старки из графства Глостершир написала хокку, которое признали лучшим среди более 18 000 англоязычных работ, присланных на ежегодный престижный международный конкурс хокку.

Грейси изучает японский язык в школе. Там проходил поэтический мастер-класс, после которого она получила задание написать хокку. По дороге домой на написание хокку ее вдохновили травинки со свежескошенного газона, прилипшие к ее обуви.

Ее хокку участвовало в конкурсе, который ежегодно проводится с 1989 года международной компанией Ito En, производителем чая. В течение 27 лет в конкурсе среди хокку на английском языке побеждали исключительно жители Японии.

В этом году было прислано 18 248 англоязычных работ. В категории хокку на английском языке судьями были поэт Цунехико Хоширо и эксперт по японской литературе Адриан Пиннингтон из университета Васэда в Токио.

Грейси должна была сохранить получение приза в тайне от друзей, сообщить она могла лишь родителям, сестре и учителю японского языка. Друзьям она сказала, что улетает на неделю в Уэльс, где она будет вне зоны доступа сотовой сети.

В качестве награды за победу в конкурсе школьница получила денежный приз и поездку в Токио, кроме того, ее хокку разместят на тысячах бутылок зеленого чая.

Грейси и ее учитель японского языка выступили с речью на церемонии награждения, где рассказали о том, что вдохновило девочку на написание хокку. “Я немного поговорила по-японски, рассказала кто я, сколько мне лет, о моей школе и друзьях, затем я говорила по-английски, а мой учитель переводил”, рассказала победительница.

До участия в конкурсе девочка не проявляла значительного интереса к поэзии. Победа в конкурсе пробудила в ней интерес как к поэзии, так и к японской культуре.

Перевела Анна Шиврина


Youtube

Новости





























































Поделиться

Youtube